>Service Type(s): Translation Services and Proofreading/copywriting.
>Specialization(s): Advertisement/Marketing, Communications, Education/Training, Film - Theatre, Financial/Economics, Health and Beauty, History, Hospitality Industry, Insurance, Internet/Multimedia, Computers/IT, Journalism - Press, Literature/Publishing, Medical, Instructions/Manuals, Politics, Real Estate, Media/Broadcasting, and Theology - Religion.
>Software: Corel WordPerfect and Microsoft Office .
>Certifications and Professional Affiliations: • Member of the Inter-American Division of the General Conference of Seventh-day Adventist Church translation team and Translation Management System’s Administrator (TMS) for the Web Site www.interamerica.org.
• Literary Precepts – Adventist Antillean University, Puerto Rico; Spanish Literature, Spanish Department, La Sierra University, Riverside, California
• Published author – Inter-American Publishing Association, with headquarters in Miami, Florida, United States. Book title: “Let Me Tell a Story − Bible stories for kids.
• Certification for Fiction and Non-fiction Literature Studies for children by the Institute of Children Literature, West Redding, CT. Instructor: Patricia Hermes, author of more than 20 books.
>Relevant Translation Experience: • 5 years as translation administrator for Translation Management System (TMS) and www.interamerica.org with headquarters in Miami, Florida. Supervise more than 12 international translators from English to Spanish and French, as well as from Spanish and French to English. Evaluate all translated material and approval to be published on the Internet and in publishing houses’ magazines.
• Translated 3 books from English to Spanish: "Open Secrets" by D/M Gary; By His Stripes, by Clifford Goldstein; "Death Came to My Prison Cell by Lionel Willcot. All these books have been published by the Inter-American Division Publishing Association, Miami, Florida.
• Direct translation for televised programs of The Hope Channel (Esperanza TV led by TV speakers Mark Finley (of It is Written), Dwight Nelson (Andrews University), Robert Pearson (of Breath of Life).
• Translated “NORMAS DE SEGURIDAD DE INFORMACIÓN DE CITI” (Standards of Information Security for Citibank.)
>Education: • Primary and secondary school Studies in Colombia and Costa Rica, and first two years of collage in Puerto Rico.
• BS in Business Administration, Loma Linda University - La Sierra Campus, California, at present La Sierra University at Riverside, California.
• MBA, Inter-American University of Puerto Rico, San German, Puerto Rico.
• Doctor of Business Administration.
>Additional Skills: Specialized in religious and mission material; theology, communications, education and general material. At present, I am retired, but writing and translating for the Inter-American Division of the General Conference of Seventh-day Adventist Church. During my time with the Inter-American Division, more than 10,000 articles have been translated in the form of news, general documents, and multimedia material. Translations include religious, theological, psychological, educational, technological, legal and archeological subjects.